10/08/2017

Phỏng vấn Ngoại trưởng Đức, Sigmar Gabriel, về mâu thuẫn với Việt Nam


“Đây là một chuyện chúng tôi không đời nào dung thứ “

Bài của bà Bärbel Krauss



Giống như phim gián điệp, phim chiến tranh lạnh và phim Hollywood:  Ngay giữa Berlin cách đây vài ngày một người Việt đang xin tị nạn bị bắt cóc. Ngoại trưởng Sigmar Gabriel cảnh cáo sẽ có hậu quả cho Hà Nội.

Ngoại trưởng Sigmar Gabriel nói những hoạt động tình báo trên lãnh thổ Đức hoàn toàn không thể chấp nhận được

Berlin – Một người tị nạn Việt Nam bị công an mật vụ nước ông ta bắt cóc và đưa về Việt Nam. Câu chuyện có vẻ như phim gián điệp của Hollywood nhưng thật sự đã xảy ra cách đây vài ngày tại Berlin. Ngoại trưởng Sigmar Gabriel (SPD) kinh ngạc, ông đánh giá mối quan hệ song phương với Việt Nam đang bị sứt mẻ trầm trọng.



Hỏi: Thưa ông Gabriel, việc Thổ Nhĩ Kỳ bắt các công dân Đức như nhà báo Deniz Yücel và nhà hoạt đông nhân quyền Peter Steudner không còn là một trường hợp cá biệt nữa. Thế thưa ông, có phải việc mật vụ Việt Nam bắt cóc ở ngay giữa Berlin một doanh nhân người Việt và là người chỉ trích chính phủ đưa về Hà Nội là một trường hợp cá biệt không?


 Sigmar Gabriel: Lối hành xử của mật vụ Việt Nam trên đất Đức là hoàn toàn không thể chấp nhận được. Tôi muốn nói rất rõ ràng: Đây là một chuyện chúng tôi sẽ không đời nào dung thứ.. Và chúng tôi không để cho câu chuyện ngừng lại ở đây đâu. Đó là lý do tại sao chúng tôi lập tức quyết định tuyên bố người chịu trách nhiệm cho viêc này là một nhân vật hết được nể trọng.


Hỏi: Ông có nghĩ rằng chính phủ Việt Nam sẵn sàng cho Trịnh Xuân Thân nhanh trở về Berlin?


Sigmar Gabriel : Chúng tôi đã cho chính phủ Việt Nam biết rất rõ thái độ và mong đợi của chúng tôi. Nhưng không có câu trả lời chính thức nào. Trong mọi trường hợp, nếu cần chúng tôi dự trù sẽ áp dụng các biện pháp khác.


Hỏi: Theo ông những phương tiện nào có thể đưa nhân vật này trở lại đây?  
        

Đáp: Tôi nghĩ rằng bây giờ và nơi đây không phải là địa điểm thích hợp viết ra từng câu về các biện pháp này. Nhưng chúng tôi sẽ không đơn giản trở về với cuộc sống thường ngày, coi như chẳng có gì xảy ra. Trong những năm vừa qua chúng tôi đã đạt được nhiều điều trong quan hệ song phương, thương mại và đầu tư phát triển nhanh, Việt nam đã đạt đươc nhiều thành quả tăng trưởng và đang có nhiều dự án phát triển tốt và quan trọng. Vì thế lại càng không hiểu nổi tại sao các cơ quan Việt Nam lại hiển nhiên chấp nhận cuộc chơi liều lĩnh này. Những gì xảy ra ở Berlin vào cuối tháng bảy đã gây sứt mẻ trẩm trọng cho mối quan hệ Đức-Việt. Giới kinh tế Đức lo ngại là dễ hiểu bởi vì rõ ràng là một số người có trách nhiệm tại Việt Nam thiếu tôn trọng quan hệ đối tác với Đức và các quy tắc về pháp luật và trật tự.


Duong Hong-An



*********

Nguồn Bản tiếng Đức:

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire